Changes

Assassin's Quest

825 bytes added, 05:48, 29 October 2017
mainly russian
* A '''Greek''' translation ''Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΠΟΣΤΟΛΗ'' in two parts from Anubis in 2002, with the Stephen Youll cover art. Part 1 ISBN 9789603063520, part 2 ISBN 9789603063537.
* A '''Hebrew''' translation ''שליחותו של רוצח'' in 1998 by Astrolog, trade paperback with ISBN 9780002246088.
* A '''Hungarian ''' translation in two parts in large paperback format by Camarilla, translated by Norbert Horváth and Cseperke Papp (poems). Cover art [[Csaba Zsilvölgyi]] ("Max")
** ''Az orgyilkos küldetése I'' in May 2000 with ISBN 9630030683
** ''Az orgyilkos küldetése II'' in July 2000 with ISBN 9630034611
* A Hungarian translation ''Az orgyilkos küldetése'' in hardback in 2011 by Delta Vision with ISBN 9789639890091 and new cover artby [[Richárd Vass]] & [[Péter Tikos]].
* An '''Italian''' translation ''Il viaggio dell'assassino'' from Fanucci in January 2005 in hardcover with ISBN 9788834710555. Translated by Paola Cartoceti, cover art by Daniele Colaiacomo. Reprinted in paperback in March 2007 with ISBN 9788834712801. Same cover art, different fonts. Reprinted again in March 2017 in paperback with ISBN 9788834733028 and new cover art.
* A Japanese translation in two parts the 27th of February 2006 from 東京創元社 with cover art by [[Miki Okuda]]. Part one 真実の帰還 上 with ISBN 4488562051 and part two 真実の帰還 下 with ISBN 448856206X.
* A '''Polish ''' translation: ''Wyprawa skrytobójcy''. First edition by Proszynski i S-ka on July 27th 1998, ISBN 8371802021 (2 paperbacks sold together). Second paperback edition by MAG split into two parts: first on July 11th 2005, ISBN 8389004941 (paperback); and part two on July 29th 2005, ISBN 8389004895. Translator Agnieszka Kwiatkowska, cover art by Stephen Youll. Republished in hardcover the 21st of November 2014 by MAG with ISBN 9788374804592and with new cover art by [[Dagmara Matuszak]].
* A '''Portuguese ''' translation in two parts by Edições Saída de Emergência in 2010. Translated by Jorge Candeias.
** ''A Vingança do Assassino'' the 13th of January 2010 with ISBN 9789896371814
** ''A Demanda do Visionário'' the 7th of July 2010 with ISBN 9789896372385
* A '''Romanian''' translation ''Răzbunarea asasinului'' from Nemira in two parts, translated by Antuza Genescu with ISBN 9786065791831. Volume 1 in May 2011 and volume 2 in June 2011. Republished in March 2017 with ISBN 9786067588934 and new cover art.
* A '''Russian ''' translation in two partsfrom Азбука-Терра:** ''Странствия убийцы'' ISBN 5768405593, hardcover 19991998 and cover art by [[Michael Whelan]]** ''Возвращение убийцы'' ISBN SBN 5768403825 2000, hardcover 1999 and cover art by Stephen Youll * A Russian translation ''Странствия убийцы'' published by Эксмо in 2003 in hardcover with ISBN 5699017364 and Stephen Youll's cover art. Reprinted in 2006 with ISBN 5699164774 with the same cover but without the blue border. Republished again in 2008 with ISBN 9785699252992 and pale pink cover, this is a corrected edition where some changes to the translation has been made. Reprinted again in January 2012 with ISBN 9785699537556, this is the last Russian edition with the Youll cover art. Another hardcover edition was released to match the 2017 AA+RA omnibus. Titled ''Странствия убийцы'', published by Азбука in 2017 with ISBN 9785389113985 and the new Jackie Morris cover.
* A Russian omnibus of the whole Farseer trilogy titled ''Трилогия о королевском убийце'' in hardcover with ISBN 9785699405671 published in 2010.
 
* A Russian hardcover edition to match the new AA+RA omnibus. Titled ''Странствия убийцы'', published by Азбука in 2017 with ISBN 9785389113985 and the new Jackie Morris cover.
* A Serbian translation ''Kraljevi zmajevi'' in paperback by Laguna in 2009, with ISBN 9788652101580. Translated by Tatjana Bižić.