Changes

Jump to: navigation, search

Ship of Magic

308 bytes added, 17:14, 7 July 2014
m
no edit summary
==Translations==
'''For covers of these translations, plase visit [[Ship of Magic cover gallery]].'''
* A Dutch translation ''De boeken van de levende schepen: Het magische schip'' the 16th of July 1999 from Meulenhoff with ISBN 9029059699. Trade paperback, cover by John Howe, translation by Peter Cuijpers. Reprinted in 2012 by Boekerij with new cover and ISBN 9789022561768.
* A French translation in three parts from Pygmalion in trade paperback, translated by Arnaud Mousnier-Lompré. (Translator changes at some point? Willem notes Arnaud started working on Tawny Man while LST was not yet completely published.)
* A German translation in two parts
** ''Der Ring der Händler''
** ''Viviaces Erwachen''
* A Hebrew translation ''ספינת קסם'' by Astrolog in 2004 in trade paperback. * A Hungarian translation in two parts from Szukits Könyvkiadó. Translated by Norbert Horváth** ''Bûvös hajó'' in 2003 ISBN 9639441759, cover by [[János Jantner]] * A Polish translation in two parts from Proszynski i S-ka in trade paperback. Covers by [[Piotr Lukaszewski]], translator Ewa Wojtczak.Reprinted with different covers
** ''Czarodziejski statek - Srodek'' the 30th of June 1999 with ISBN 8371804717
** ''Czarodziejski statek - Jesieñ'' the 26th of June 1999 with ISBN 8372553386
 
* A Russian translation ''Волшебный корабль'' in 2003, reprinted in 2007.
* A Swedish translation ''Handelsmännen och de magiska skeppen: Magins skepp'' in 2000 from Natur och Kultur in hardcover with ISBN 9127079155. Translated byYlva Spångberg. Reprinted in paperback in June 2002 with ISBN 9127085023.
 
* A Russian translation in 2003 + reprints
 
* A Hungarian translation in two parts from Szukits Könyvkiadó. Translated by Norbert Horváth
** ''Bûvös hajó'' in 2003 ISBN 9639441759, cover by [[János Jantner]]
{{Elderlings}}
{{Elderlings}}
[[Category:Books]]

Navigation menu