Changes

Jump to: navigation, search

Royal Assassin

428 bytes added, 10:33, 6 August 2014
swedish, estonian, chinese + placeholders for missing ones
* A Bulgarian translation ''Кралска поръчка'' from Бард in 2001 with ISBN 9545852519. Translated by Крум Бъчваров, Whelan cover art.
* A Chinese translation was published by 奇幻基地, translation by 姜愛玲 in two parts: the first was published ''皇家刺客(上)'' in June 2003 and the second one was published ''皇家刺客(下)'' in July 2003. Translator Jiang Ai Ling.
* A Czech translation ''Královská magi'' in 2001 by by Návrat in paperback with ISBN 9788071744634, cover art by [[Thomas Thiemeyer]].
* A Dutch translation ''Moordenaar des Konings'', a hardcover published the 6th of August 1998 by Meulenhoff with ISBN 9029057017 (the dustcover incorrectly has the ISBN of the previous book). Cover art by John Howe, translation Peter Cuijpers. Reprinted in 1999 in paperback with ISBN 9029059672 and again the 25th of October 2000 with ISBN: 9029068337(Mpact)
 
* An Estonian translation ''Kuninglik salamõrtsukas'' in hardcover by Varrak and translated by Kaaren Kaer split into two parts: first part published in 2007 with ISBN 9789985314746, second part published in 2009 with ISBN 9789985317068. John Howe covers.
* A Finnish translation ''Kuninkaan salamurhaaja'' was published by Otava in 1997 with ISBN 9511146157 (hardcover), and in 2000 with ISBN 9511166638 (paperback). Translator Sauli Santikko, Whelan covers.
* A French omnibus edition of Assassin's Apprentice and Royal Assassin, ''La Citadelle des ombre's 1: L'Apprenti assassin, L'Assassin du roi, La Nef du crépuscule'' in March 2000 from Pygmalion with ISBN 2857046278.
 
* A German translation ''Des Königs Meuchelmörder''
 
* A Greek translation
* A Hebrew translation in 1998 by Astrolog, trade paperback
* An Italian translation ''L'assassino di corte'' by Fanucci in 2004 with ISBN 9788834709825 and again in 2008 with ISBN 9788834711972, translated by Paola Cartoceti. Cover art by [[Daniele Colaiacomo]].
 
* A Japanese translation
* A Polish translation ''Królewski skrytobójca''. First edition by Proszynski i S-ka on August 18th 1997, ISBN 8371806981 (paperback). Second edition by MAG on May 27th 2005, ISBN 8371806981 (paperback). Translator: Agnieszka Cieplowska.
 
* A Portuegese translation
 
* A Romanian translation
* A Russian translation in 1997 by Азбука - Терра in hardcover, translated by М.А. Юнгер, in two parts:
* A Slovenian translation ''Kraljevi morilec'' from Gnostica in 2009 with ISBN 9789612291044.
* A Spanish translation  * A Swedish translation ''Berättelsen om Fjärrskådarna: Vargbroder'' was published by Natur och Kultur in 1997 with ISBN 9127065413 in hardcover, in 1998 with ISBN 9127072274 in paperback and again in 2000 with ISBN 9127081230 in paperback. Translation by Ylva Spångberg. (There's should also be a split edition..Whelan cover art.)
* A Turkish translation ''Kraliyet Suikastçısı'' from İthaki Yayınları in 2005 with ISBN 9789752731431. Whelan cover art.

Navigation menu