==Translations==
'''For covers of these translations, plase visit [[The Mad Ship cover gallery]].'''
* A Czech translation ''Šílená loď'' from Fantom Print in 2012 with ISBN 9788073982065.
* A Dutch translation ''De boeken van de levende schepen: Het dolende schip'' from Meulenhoff the 17 of June 2000 in trade paperback with ISBN 9029066725. Cover art by John Howe, translated by Peter Cuijpers. Reprinted in 2012 by Boekerij with new cover and ISBN 9789022561775.
* A French translation in three parts
*** ''Brumes et Tempêtes'' from Pygmalion in 2004 with ISBN 9782857048459 with cover art by Stephen Youll, translated by Véronique Perrolet and Arnaud Mousnier-Lompré. Reprinted by J'ai lu in October 2005 with ISBN 9782290344408 and cover art by [[Mathias Bonnard]] and also by Piment/Loisirs in 2004 with ISBN 9782744177255 and cover art by [[Gilles Francescano]], translated by Véronique David-Marescot.*** ''Prisons d’eau et de bois'' from Pygmalion in 2005 with ISBN 9782857049678 with cover art by Stephen Youll, translated by Véronique David-Marescot. Reprinted by J'ai lu in August 2006 with ISBN 9782290353080 and cover art by [[Vincent Madras]] and also Piment/Loisirs in*** ''L’Éveil des eaux dormantes'' * A German translation in two parts** ''Der blinde Krieger'' from Blanvalet in 2000 with ISBN 9783442249220, translated by Wolfgang Thon, reprinted by Impressione the 14th of December 2001 with ISBN 9783894801601.** ''Die Stunde des Piraten'' from Blanvalet in 2000 with ISBN 9783442249336 translated by Wolfgang Thon, reprinted by Impressione in 2001 with ISBN 9783894801618. * A German translation ''Die Zauberschiffe 3+4'' combining the two titles above from Blanvalet Taschenbuch Verlag the 9th of July 2007 with ISBN 9783442244669.
* A Polish translation in three parts from Proszynski i S-ka in trade paperback. Cover art by [[Piotr Lukaszewski]], translated by Ewa Wojtczak, except part three by Ewa Wojtczak and Lucja Grudzinskad